×

바르톨로메 에스테반 무리요中文什么意思

发音:
  • 巴托洛梅·埃斯特班·穆里罗
  • 폴리에스테르:    [명사]〈화학〉 聚酯 jùzhǐ. 폴리에스테르수지聚酯树脂
  • –리요:    终结词尾, 表示反问. 눈으로 보지 않은 것을 어찌 식별할 수 있으리요目所未睹, 安能辨识
  • 살로메:    [명사]〈종교〉 【음역어】沙罗美 Shāluóměi.
  • 바르르:    [부사] (1) 哆嗦 duō‧suo. 颤悠 chàn‧you. 추워서 그는 줄곧 바르르 떨었다冷得他直打哆嗦 (2) 打抖 dǎdǒu.분해서 두 손을 바르르 떨다气得两手直打抖
  • 에스캅:    [명사] 联合国亚太经济社会 Liánhéguó yàtài jīngjì shèhuì.

相关词汇

        폴리에스테르:    [명사]〈화학〉 聚酯 jùzhǐ. 폴리에스테르수지聚酯树脂
        –리요:    终结词尾, 表示反问. 눈으로 보지 않은 것을 어찌 식별할 수 있으리요目所未睹, 安能辨识
        살로메:    [명사]〈종교〉 【음역어】沙罗美 Shāluóměi.
        바르르:    [부사] (1) 哆嗦 duō‧suo. 颤悠 chàn‧you. 추워서 그는 줄곧 바르르 떨었다冷得他直打哆嗦 (2) 打抖 dǎdǒu.분해서 두 손을 바르르 떨다气得两手直打抖
        에스캅:    [명사] 联合国亚太经济社会 Liánhéguó yàtài jīngjì shèhuì.
        갈무리:    [명사] (1) 藏 cáng. 贮藏 zhùcáng. 농산물을 갈무리하다农产品贮藏 (2) 收拾 shōu‧shi. 收尾 shōuwěi.파국을 갈무리짓다收拾残局방을 갈무리하다收拾屋子이 글을 갈무리해야겠다这篇文章该收尾了
        달무리:    [명사] 月华 yuèhuá. 月晕 yuèyùn.
        마무리:    [명사] 收尾 shōuwěi. 结束 jiéshù. 煞 shā. 이 글을 마무리해야 겠다这篇文章该收尾了학생 모집은 전부 마무리되었다招生工作全部结束
        무리 1:    [명사] 群 qún. 帮 bāng. 大帮 dàbāng. 伙 huǒ. 队 duì. 起 qǐ. 标 biāo. 【폄하】把子 bǎ‧zi. 堆子 duī‧zi. 丛 cóng. 萃 cuì. 类 lèi. 众 zhòng. 簇 cù. 한 무리의 아이들一群孩子한 무리의 말一群马무리를 이룬 소떼와 양떼成群的牛羊무리를 이루다. 떼를 짓다, 한 패가 되다成群打伙 =成群结伙 =成群结队개구리들이 무리를 지어 이동하다青蛙集群迁徙그는 한 무리의 아이들을 데리고 왔다他带来了一帮孩子한 무리의 건달패거리一帮流氓구경꾼들이 무리를 지어 밀어닥치다观众大帮大帮地拥入삼삼오오 무리를 짓다三个一群, 五个一伙무리를 이루다成群搭伙무리를 이루어 소란을 피우다扯伙(儿)闹事몇 사람이 무리를 지어 산에 약초를 캐러 가다几个人打伙(儿)上山采药무리를 지어 오다结队而来밖에서 한 무리의 손님이 들어오다外面进来一起客人두 무리로 나누어 출발하다分两起出发나는 그와 한 무리가 아니다我和他不是一起的한 무리의 사람들이 돌격해 오다冲出一标人来한 무리의 강도가 왔다来了一把子强盗무리를 이루어 싸움을 하다架堆子打架 =打群架무리에서 빼어나게 뛰어나다出类拔萃그들은 파리와 같은 무리이다他们和苍蝇同类무리를 규합하여 소동을 일으키다纠众闹事무리 지어 모여 있다团团簇簇한 무리의 사람들이 빼곡히 둘러싸고 있다一群人簇拥着무리 2[명사][형용사] 硬 yìng. 强 qiǎng. 硬强 yìngqiǎng. 【방언】硬是 yìng‧shì. 强自 qiǎngzì. 无理 wúlǐ. 【방언】扎挣 zhá‧zheng. 【비유】硬掐鹅脖(儿) yìng qiā ébó(r). 蛮干 mángàn. 逞能 chěng//néng. 过分 guòfèn. 煞死 shāsǐ. 不情 bùqíng. 무리하게 버텨 내고 있다硬撑着干그는 독한 마음을 먹고 무리하게 위로 기어 올라갔다他一发狠硬爬上去了다른 사람의 경험을 무리하게 받아들이다硬搬别人的经验그가 싫다면 그만이지, 무리하게 보내지는 마라他既不愿意就算了, 别硬掐鹅脖(儿)叫他去무리하게 그에게 시키다硬令他去办무리하게 마시다硬着头皮喝실패할 것을 뻔히 알면서도 무리하게 계속할 수밖에 없다明知要失败, 也得硬着头皮干下去무리하게 일가의 생활을 지탱하고 있다硬撑着负担一家的生活이 정국은 오로지 그 한 사람의 힘으로 무리하게 지탱하고 있다这个政局全靠他一个人硬撑了그들에게는 총칼이 있는데 어찌 무리하게 대들 수 있겠는가?他们有刀有枪, 哪能硬拼?불가능하면 무리하게 하지 마라. 억지를 부린다고 되는 게 아니니까!不能作可别硬作, 勉强不得嘛!나는 무리해서 바쁜 중에 겨우 틈을 내었다我才硬强着从忙乱中抢一点空隙문장을 쓰는 데는 여러 스타일이 있을 수 있으니, 무리하게 획일화할 필요는 없다写文章可以有各种风格, 不必强求一律당신이 볼일이 있으시다니, 저도 무리하게 당신을 만류할 수는 없습니다您既有事, 我也不能强留您옮길 수 없으면 무리하지 마라!搬不动, 别强努儿!그는 비록 병을 앓고 있지만, 여전히 무리하게 참고 일을 하고 있다他虽然病了, 可是还强扎挣着做事무리하게 용기를 내다强自振作무리하게 억지 주장하다无理强辩무리한 요구无理的要求병이 낫자마자 곧 무리를 해서 수업에 들어가다病刚好就扎挣着上课去무리하게 하면 안돼, 머리를 써서 비결을[실마리를] 찾아야지蛮干不行, 得动脑筋找窍门이것은 너무 무거워서 네가 들 수 없으니, 절대 무리하지 마라这个太重, 你拿不动, 千万不要逞能무리를 해서라도 난처한 경우를 얼버무려 넘기려 하다[체면을 차리려 하다]煞死要绷场面무리한 부탁不情之请
        무리수:    [명사]〈수학〉 无理数 wúlǐshù.
        트리할로메탄:    [명사]〈화학〉 三卤甲烷 sānlǔjiǎwán.
        프로메테우스:    [명사] 【음역어】普罗米修斯 Pǔluómǐxiūsī.
        덧바르다:    [동사] 再糊 zàihú. 再抹 zàimǒ. 진흙을 한 겹 덧바르다再糊一层泥풀을 한 겹 덧바르다再抹一层糨糊
        똑바르다:    [형용사] (1) 平平正正 píngpíng zhèngzhèng. 端正 duānzhèng. 规正 guīzhèng. 端端正正 duānduānzhèngzhèng. 直 zhí. 똑바르게 개다叠得平平正正다리미로 똑바르게 다리다用熨斗熨得平平正正글씨는 똑바르게 써야 한다字要写得端端正正그들은 대강 똑바르지 않게 빙 둘러 앉았다他们围坐成一个不很规正的圆圈한길이 평평하고 똑바르다马路又平又直 (2) 端直 duānzhí. 正 zhèng.품행이 똑바르다品行端直그의 발음을 똑바르게 해주다给他正音
        바르다 1:    [동사] (1) 抹 mǒ. 拓 tà. 搽 chá. 擦 cā. 敷 fū. 涂上 tú‧shang. 刷 shuā. 揞 ǎn. 涂敷 túfū. 빵에 잼을 조금 바르다面包上抹点果酱약을 바르다拓药기름을 바르다拓油배니싱크림(vanishing cream)을 바르다搽雪花膏상처에 요오드팅크를 바르다给伤口擦碘酒분을 바르다敷粉바르는 약敷药엷은 빛깔의 매니큐어를 바르다涂上浅色指甲油페인트를 바르다涂上一层油페인트를 한 겹 바르다刷上一层油漆상처에 약을 좀 바르시오用点药把伤口揞上吧고약을 바르다涂敷药膏 (2) 抹 mǒ. 糊 hū. 粘贴 zhāntiē. 黏糊 nián‧hu. 刷 shuā. 涂饰 túshì. 泥 nì.풀을 한 겹 바르다抹一层糨糊진흙을 한 겹 바르다糊一层泥편지 봉투를 풀로 바르다糊信封벽에 표어를 바르다在墙上粘贴标语이 아이가 아무데나 온통 풀을 발라 놓았다这孩子把糨子黏糊得哪儿哪儿都是수성(水性) 석회 도료(塗料)로 벽을 바르다用石灰浆刷墙벽에 진흙을 바르다涂饰墙壁창문 유리의 네 주위를 모두 퍼티로 바르다窗户玻璃的四周都用油灰泥上 (3) 泥 nì.아궁이를 좀 바르다把炉子泥一泥바르다 2[형용사] (1) 正 zhèng. 端 duān. 挺直 tǐngzhí. 方正 fāngzhèng. 모자를 좀 바르게 쓰다正一正帽子바르게 정좌하다端然正坐허리를 바르게 펴다挺直腰板글자를 매우 바르게 썼다字写得很方正 (2) 正直 zhèngzhí. 正当 zhèngdàng. 方正 fāngzhèng. 端正 duānzhèng. 正路 zhènglù.사람됨이 바르다为人正直행동거지가 바르다举止方正품행이 바르다品行端正 (3) 公道 gōng‧dao. 直理(儿) zhílǐ(r).바르게 처리하다秉公处理그는 감히 바른 도리를 말하는 사람이다他是个敢说直理(儿)的人 (4) 正确 zhèngquè. 对头 duì//tóu.바른 의견正确的意见바른 노선正确路线바른 의견에 따라 하다照正确的意见去동기가 좋더라도 방법이 바르지 못하면 일을 망칠 수 있다动机好, 方法不对头, 也会把事情办坏방법이 바르면 효율이 높다方法对头, 效率就高 (5) 分明 fēnmíng.시비가[선악이] 바르다皂白分明 (6) 整饬 zhěngchì.예의가 바르다礼仪整饬
        양지바르다:    [형용사] 向阳 xiàngyáng. 양지바른 곳向阳地 =太阳地(儿)양지바른 웅덩이阳洼
        에스트로겐:    [명사]〈의학〉 雌激素 cíjīsù.
        에스페란토:    [명사]〈언어〉 世界语 Shìjièyǔ.
        에스프리:    [명사] 才气 cáiqì. 才智 cáizhì.
        엠에스도스:    [명사]〈전자〉 微软磁盘操作系统 wēiruǎn cípán cāozuò xìtǒng.
        올바르다:    [형용사] 正确 zhèngquè. 正派 zhèngpài. 正道 zhèng‧dao. 正经 zhèng‧jing. 正 zhèng. 올바른 의견正确的意见그는 올바른 사람으로 여태껏 나쁜 일을 한 적이 없다他是个正派人, 从来不做坏事올바른[단정한] 사람正经人올바르지 않다不正轨올바른 길正轨올바른 도리正理올바른 모습【방언】正形(儿)올바른 일正事올바른 행실正行올바른 법칙【문어】正法올바른 말好话올바른 언론确论올바른 언행【성어】危言危行
        입바르다:    [형용사] 【성어】心直口快 xīn zhí kǒu kuài. 이 부인이 입바르게 “네가 한 것은 틀렸어”라고 말했다李太太心直口快地说“你这就不对了”
        처바르다:    [동사] 抹嗤 mǒ‧chi. 빵에 잼을 처바르다面包上抹嗤果酱풀을 처바르다抹嗤糨糊
        케이비에스:    [명사] 韩国广播电视台 Hánguó guǎngbō diànshìtái.
        끝마무리:    [명사] 收工 shōugōng. 收尾 shōuwěi. 扫尾 sǎowěi. 끝마무리가 또 늦었다收工又晚了些끝마무리 단계에 접어들다进入收尾阶段10월 말까지 끝마무리 작업을 완성해야 한다10月底要完成扫尾工作

相邻词汇

  1. 바르토시 베레신스키 什么意思
  2. 바르토시 보사츠키 什么意思
  3. 바르토시 살라몬 什么意思
  4. 바르토시 카푸스트카 什么意思
  5. 바르톨로메 데 라스 카사스 什么意思
  6. 바르톨로메섬 什么意思
  7. 바르톨로메오 什么意思
  8. 바르톨로메오 콜레오니 什么意思
  9. 바르톨로메오 크리스토포리 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT